img-name-mising

JEP 2020 - LECTURE PUBLIQUE : LES FABLES D'ESOPE, TELLES QU'ENSEIGNÉES PAR LES MOINES AU MOYEN-AGE, PAR MARIE-ANDRÉ PETIT - ANNULE

Journées du Patrimoine à Wimereux

  • Dans le cadre des Journées Européennes du Patrimoine organisées à Wimereux par l'association des Amis de l'église.
    Patrimoine et enseignement : apprendre pour la vie !
    Venez seul, en famille, ou avec des amis, (en gros, venez comme vous êtes), apprendre, et vous divertir, dans une ambiance de cours de récréation, sur le thème du patrimoine matériel et immatériel de l’église (locale), et de l’Eglise (universelle). Toutes deux sont vecteurs d’éducation, par la transmission du savoir qu’elles...
    Dans le cadre des Journées Européennes du Patrimoine organisées à Wimereux par l'association des Amis de l'église.
    Patrimoine et enseignement : apprendre pour la vie !
    Venez seul, en famille, ou avec des amis, (en gros, venez comme vous êtes), apprendre, et vous divertir, dans une ambiance de cours de récréation, sur le thème du patrimoine matériel et immatériel de l’église (locale), et de l’Eglise (universelle). Toutes deux sont vecteurs d’éducation, par la transmission du savoir qu’elles ont étendu au sein de la cité et au-delà, et des savoir-faire qu’elles ont engendrés et entretenus du Moyen-Age jusqu’à nos jours.

    Les Fables d’Ésope, si chères à La Fontaine, ont souvent été une référence dans l’éducation des enfants pour enseigner l’éthique et la morale, notamment dans leur traduction latine dès le Moyen-Age lors la création des écoles par les moines de l'époque.

    On considère Ésope (poète grec des VIIe - VIe siècles avant J.-C.) comme le père de la fable. Ses fables constituent une somme de la sagesse populaire des Grecs. Elles inspireront ensuite Phèdre à Rome, puis les conteurs arabes. Avianus en fit quelques traductions latines au Moyen-Age. Les fables d’Ésope ont été compilées et publiées au XIVe siècle, par Planude, un moine byzantin. Isaac Nicolas de Nivelet avait publié en 1610 une version d’Ésope en latin, et cette traduction avait été rééditée en 1660. La Fontaine l’a sûrement lue.

    Venez écouter Marie-Andrée Petit qui, fort d'une magnifique conférence sur Jean de La Fontaine l'été dernier pour l'AEICW, nous narrera avec le ton adapté, quelques pages de ce trésor de sagesse populaire, qui a connu un vif succès au cours des âges. La Fontaine, en y puisant largement (La Cigale et la fourmi, Le Corbeau et le renard, etc.), a rejeté leur auteur dans l'ombre, et c'est dommage car toutes méritent d'être lues et entendues.
Déposer un avis
Écrivez votre avis sur Jep 2020 - Lecture Publique : Les Fables D'esope, Telles Qu'enseignées Par Les Moines Au Moyen-Age, Par Marie-André Petit - Annule :
  • Médiocre
  • Moyen
  • Bon
  • Très bon
  • Excellent
Il n'y a pas encore d'avis sur Jep 2020 - Lecture Publique : Les Fables D'esope, Telles Qu'enseignées Par Les Moines Au Moyen-Age, Par Marie-André Petit - Annule, soyez le premier à en laisser un !